Prueba de idioma: los niños alemanes no hablan alemán

Examen de idiomas Los niños alemanes no hablan alemán

En las guarderías alemanas, todos los niños son evaluados por sus habilidades lingüísticas. En Berlín, cada décimo niño sin antecedentes migratorios no habla alemán.

  • Compartir artículo por:
  • Compartir artículo por:

en "QuaSta" también se verifica si los niños pueden seguir historias leídas.

En Marzahn-Hellersdorf, cada sexto niño alemán necesita matrícula en alemán antes de ir a la escuela. Esto se verifica con "QuaSta", una prueba de idioma para el 90 por ciento de los niños de Berlín en la guardería. Se debe alentar a los niños y niñas en la guardería para que les sea más fácil en la escuela.

El resultado del examen de idiomas de este año suena alarmante: entre los niños alemanes, el número ha aumentado a un récord de alrededor del 9 por ciento. En general, sin embargo, la proporción de niños cae al 15.8 por ciento. También hay una disminución en los migrantes: alrededor del 31 por ciento de los niños necesitan ayuda con el idioma antes de estar en la escuela ir.

Las pruebas de idioma han estado disponibles en todo el país desde 2006. En Berlín, el Departamento de Educación del Senado verifica las habilidades del idioma alemán de los niños de guardería usando dos métodos: "QuaSta" y "German Plus". La participación es obligatoria para todos los niños. Esto debería hacer posible el apoyo del idioma específico incluso antes de que comience la escuela. Pero son raros pruebas fiable. El Instituto Mercator publicó un estudio sobre esto en noviembre. Los expertos identificaron 32 características de calidad de una prueba de idioma, por ejemplo, si los niños tienen que nombrar colores o repetir frases. Ningún examen de alemán cumple todas las características..

Renania del Norte-Westfalia abolió "Delfin 4" en respuesta al estudio. La razón: el Instituto Mercator supone que decenas de miles de niños son diagnosticados erróneamente. A partir de ahora, el soporte de idiomas no debería comenzar en la guardería. En lugar de una prueba, las habilidades lingüísticas del niño también deben discutirse con los padres. El apoyo lingüístico en NRW comienza a los dos o tres años..

Los dos métodos de Berlín tampoco funcionaron bien en la prueba. "QuaSta" solo cumple 11 de las 32 características de calidad y, por lo tanto, ocupa el cuarto lugar. En Berlín, los educadores llevan un diario de aprendizaje de idiomas para cada niño, en el que se documenta el desarrollo del lenguaje. En el cuestionario "QuaSta", ingresan si los niños están soplando una pajita o patrón puede pintar en la arena, aprender nuevas palabras o mirar libros ilustrados.

El cuestionario se puede descargar de Internet. Además, los maestros reciben un manual que da instrucciones para la documentación. La calificación de los "probadores QuaSta" solo se califica como suficiente en el estudio, ya que el educador tendría que estar muy bien entrenado en el diagnóstico del lenguaje para poder hacer un juicio objetivo. Un sistema de puntos determina qué niños necesitan apoyo especial del lenguaje. Los expertos también se quejan en Berlín de que se descuida el multilingüismo. A pesar de la alta proporción de migrantes, como por ejemplo en Marzahn-Hellersdorf, la biografía del idioma no se tiene en cuenta en "QuaSta".

ARTÍCULOS RELACIONADOS

Like this post? Please share to your friends:
Christina Cherry
Leave a Reply

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: